Seguimos trabajando en línea
Written by the Traducciones Idiomatic Press Team. January 2025.
Navigating the complexities of sworn translation can be daunting, especially if you’re unfamiliar with the process. At Traducciones Idiomatic, we specialize in making certified translations accessible, accurate, and tailored to your needs. Whether it’s for official use or personal matters, here’s everything you need to know about sworn translations in Spain.
Sworn translation, also known as certified or official translation, is a translation performed by a professional authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs. This type of translation is legally binding and required for documents such as:
Marriage, divorce, death and birth certificates
Certificate of Criminal Records
Academic records and diplomas
Legal contracts
Court rulings
Immigration documents
The translator’s signature and seal authenticate the document, ensuring its acceptance by Spanish authorities.
Sworn translations are essential whenever you’re dealing with official institutions in Spain, including government offices, universities, and legal entities. Common scenarios include:
Moving to Spain: Immigration applications often require sworn translations of vital documents like passports, visas, and birth certificates.
Academic Applications: If you’re applying to a Spanish university, academic transcripts and diplomas must be accurately translated and certified.
Business and Legal Matters: Sworn translations are critical for contracts, patents, and other legal documents to ensure compliance with Spanish law.
Selecting a reliable sworn translation service is crucial to ensure accuracy and avoid delays. Here’s what to look for:
Certified Translators: Ensure the translator is accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs, as only they can provide sworn translations.
Experience and Specialization: Look for a provider with expertise in your specific document type, whether it’s legal, academic, or business-related.
Timely Delivery: Deadlines matter. Choose a service like Traducciones Idiomatic that offers fast turnaround times without compromising quality.
Prepare Your Documents: Submit clear, complete copies of your documents. Ensure all details are legible to avoid delays.
Plan Ahead: Sworn translations can take time, especially during peak seasons. Reach out as early as possible to avoid last-minute stress.
Ask Questions: If you’re unsure about what needs translating or the process, don’t hesitate to contact our team. We’re here to guide you every step of the way.
At Traducciones Idiomatic, we go beyond translation. Our certified translators ensure your documents meet all legal requirements while maintaining cultural and linguistic accuracy. Here’s why clients trust us:
Official Certification: Fully accredited by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.
Multi-Language Expertise: Translations available in over 20 languages.
Transparent Pricing: No hidden fees—just clear, affordable rates.
Exceptional Support: We offer personalized guidance to make the process stress-free.
📃 1. Upload your documents through our online form or send them via email: infotraducciones@idiomatic.net
We’ll assess your needs within minutes.
👉 2. We’ll send you a clear and detailed quote. No obligation.
🔎 3. Our team of experts translates and reviews your document to ensure quality and accuracy.
⏰4. Receive your translation by email or in physical format, depending on your preference (previous request).
Get your sworn translation today
Don’t let translation challenges hold you back. Contact us today for a free quote and expert guidance on your sworn translation needs.