Variantes en el idioma portugués

El portugués, como lengua global, presenta algunas diferencias entre sus variantes, especialmente entre el portugués de Brasil y el portugués de Portugal. Estas diferencias se manifiestan en aspectos como el vocabulario, la pronunciación y la gramática.

Diferencias en el vocabulario

Diferencias en la pronunciación

Diferencias en la gramática

Es importante tener en cuenta que estas diferencias son sutiles y no suelen causar problemas de comunicación entre hablantes de diferentes variantes del portugués. Sin embargo, conocer estas variaciones puede ser útil para aquellos que desean comunicarse con hablantes de portugués de diferentes regiones.

Conoce nuestros servicios de traducción especializados en las peculiaridades del portugués brasileño y europeo.

Idiomatic Language Services, se fundó  como empresa de traducción e interpretación en junio de 1996. La demanda del mercado nos ha exigido una evolución constante y una mejora de nuestros servicios.

Apostamos por la calidad y el buen servicio

empresa de traducciones certificada ISO traducciones Idiomatic